b1a4-sweet-girl  

02.You are a girl I am a boy

03. 10年後

畢竟也算是個BANA,就決定從最近這張開始簡單翻譯~

再強調一次我完全沒接受過正規韓文教育,所以大家看看也不吝指教啊~(禁止轉載)

 最重要:快幫忙打榜啊~

 

02.You are a girl I am a boy

 

03. 10年後

 

 

02.You are a girl I am a boy

這首歌雖然英文寫得很爛,但歌詞本身滿可愛的,有點被漁場管理的青梅竹馬,天啊!根本是《心情好又暖》的OST吧?

[中韓歌詞]

you and I 你和我

너와 나 친구라는你跟我是朋友

오래전 약속 기억하니 還記得是很久以前約定好的

근데 난 어쩔 수가 없나 봐 但是我實在無法

자꾸 딴 맘을 먹게 돼 一再忽視我的心意

그렇다고 나를 멀리하지는 마라 就算我 離得遠遠的還是無法停止

누구나 한 번쯤 있는 일이잖아 每個人大概都會有一次

내 감정을 숨기려 해도 試著要隱藏自己的感情

난 숨길 수 없어 我隱藏不了

이젠 정말 어쩔 수가 없어 現在真的沒辦法

cause you are a girl I’m a boy 因為妳是女人我是男人

you are a girl I’m a boy 妳是女人我是男人

no matter what you say 不管你說什麼

네가 말하는 것 모두 不管你會說什麼

I feel so good 我都覺得很好

cause you are a girl I’m a boy 因為妳是女人我是男人

you are a girl I’m a boy 妳是女人我是男人

won’t you feel me follow me 

우린 친구가 못돼 我們不算是朋友

여자와 남자는 친구가 女人和男人不能變成朋友

될 수 없단 얘기 들어봤니 這種事聽聽就好

그런 말 나는 믿지 않았어 這種話我不相信

근데 딴 맘을 먹게 돼 但是不能忽視我的心意

어릴 적 치던 장난 小的時候開的玩笑

누구보다 둘도 없던 단짝 無論是誰看了獨一無二的好朋友

그냥 그런 너와 나는 像這樣的你和我

친구라고 생각했던 想起來就算是朋友

내가 널 두고 이런 고민을 해 一想到我是你的誰就像在作夢

그래 내가 좀 달라진 것 같아 這樣我好像有一點點不同

친구 말고 다르게 다가갈게 和你保持著 

너를 가질래 友達以上的關係

cause you are a girl I’m a boy 因為妳是女人我是男人

you are a girl I’m a boy 妳是女人我是男人

no matter what you say 不管你說什麼

네가 말하는 것 모두 不管你會說什麼

I feel so good 我都覺得很好

cause you are a girl I’m a boy 因為妳是女人我是男人

you are a girl I’m a boy 妳是女人我是男人

won’t you feel me follow me

우린 친구가 못돼 我們不算是朋友

어제 꿈에는 거짓말처럼 昨天像是騙人的夢

너와 손을 잡아 연인처럼 像戀人抓住你的手

정말 너무 좋아서 난 깨기 싫었어 真的非常喜歡你 不想醒來

오늘 꿈에도 나타나 줄래 今天的夢也請出現

친구라 그래 더 기대져 就算是朋友也期待著

난 아무렇지 않은 척 我無論如何都不放

널 편하게 대했던 내가 你如此親切的對待我

이제야 후회돼 現在很後悔

자꾸 그때가 아른거리네 눈 앞에 一直在我眼前揮之不去

널 그리네 그 담엔 네게 말할 단계 描繪你所有樣貌 下次我再說

우리가 하나가 될 차례 我們變成一體

cause you are a girl I’m a boy 因為妳是女人我是男人

you are a girl I’m a boy 妳是女人我是男人후후

no matter what you say 不管你說什麼

네가 말하는 것 모두 不管你會說什麼

I feel so good 我都覺得很好

cause you are a girl I’m a boy 因為妳是女人我是男人

you are a girl I’m a boy 妳是女人我是男人

won’t you feel me follow me

우린 친구가 못돼 我們當不成朋友

 

02.You are a girl I am a boy

03. 10年後

 

03. 10年後

這首歌有點小小悲愴的感覺XD開頭BARO的哈欠聲好可愛(好啦我亂認的),感覺得出來寫這首歌的時候,振永有點絕望寂寞啊!想到可能有BANA們可能等不了一年,十年後更不知道會變成怎樣,不知道為什麼翻這首的時候有點人格分裂,想著人都走光了,卻還是關心著走掉的那些人過得怎樣?(好啦也許是我理解錯誤翻錯,不過也太暖了吧~)也不太確定夢是人都走掉的夢還是變成idol的夢啊,所以最後改成前面是idol後面是走掉。然後在一樣的句子動了一點手腳,意思翻的有一點點不一樣,前絕望後希望的感覺XD,一開始翻BARO的rap還有點卡卡的,但聽歌卻異常順,所以就不改了~這首翻得很趕但我很喜歡啊~

 

눈을 떠보니 2025년 3월 醒來後發現是2025年3月

주위를 보니 널브러져 있는 옷들 看見周圍四散的衣服

이를 닦고 세수를 하고 稍微梳洗打理

준비를 마치고 準備完成

오늘은 사람들과 한잔할까 今天和大家一起喝一杯吧?

falling and falling and falling and falling

주위를 둘러봐도 也環顧四周

나를 위한 사람 없어 沒有人愛我

falling and falling and falling and falling

아무리 보아도 나 혼자야 怎麼看都只有我一人

여긴 나 혼자야 這裡剩下我一個

10년이 지나도 내 맘은 그대로인데 經過十年 我還在這裡

아무도 날 기다려주지 않네 就算沒有人在期待我

고갤 들 수 없는 창피함에 因為丟臉抬不起頭

10년이 지나도 난 여기 그대로인데 經過十年 我還在這裡

모든 게 다 하나둘 떠나가요 大家會離開嗎?

지금은 어떤가요 (十年後的)現在會過得怎樣呢?

바라보네요 바라만 보네요 盼望著只是盼望啊

 

주름만 점점 늘어가는 부모님 얼굴 父母的臉上只有漸漸增加的皺紋

 

부드러운 목소리 고왔던 손이 柔和的聲音細緻的手

 

많이 변했네요 세월인가요 因為歲月改變了很多

 

커져가는 공허함과 越來越多的空虛和

지난 날들이 무기력하게 다가와 經過那些日子無力感襲來

정신없이 돌아가는 사람들과 沒有精神 死去的人們和

다른 내게 어울리는 신세 한탄 其他的我的麻煩和喟嘆

하루가 가고 또 그렇게 가도 每一天前進,還是這樣前進著

오늘만큼 살아 뒤도 보지 말고 即使是今天也不停止盼望

소중한걸 알아 懂得珍惜珍貴的東西

이게 꿈이라면 다시 꾸고 싶어 就算這是夢 也想再作一次

밤이 찾아와도 난 잠 들고 싶지 않아 就算夜幕低垂 我也不想入眠

falling and falling and falling and falling

주위를 둘러봐도 也環顧四周

나를 위한 사람 없어 沒有人愛我

falling and falling and falling and falling

아무리 보아도 나 혼자야 怎麼看都只有我一人

여긴 나 혼자야 這裡剩下我一個

10년이 지나도 내 맘은 그대로인데 經過十年 我還在這裡

아무도 날 기다려주지 않네 就算沒有人在期待我

고갤 들 수 없는 창피함에 因為丟臉抬不起頭

10년이 지나도 난 여기 그대로인데 經過十年 我還在這裡

모든 게 다 하나둘 떠나가요 大家會離開嗎?

지금은 어떤가요 (十年後的)現在會過得怎樣呢?

모든 게 꿈이었다면 난 一切都是夢的話 我

다시 새로워질래요 再次重新開始

다시 돌아갈래요 나 再次醒過來 我

지워지지 않는 사라지지 않는 再也不抹去 再也不消失

영원하지 않는 돌아오지 않는다 해도 那怕會是永遠 不再回來

나 불안해도 저 푸르른 바다 我如此不安

거친 파도 위를 나는 걸어가 像走在驚濤的藍色海洋

10년이 지나도 내 맘은 그대로인데 經過十年 我還在這裡

아무도 날 기다려주지 않네 就算沒有人在期待我

고갤 들 수 없는 창피함에 因為丟臉抬不起頭

10년이 지나도 난 여기 그대로인데 經過十年 我還在這裡

모든 게 다 하나둘 떠나가요 大家會離開嗎?

지금은 어떤가요 (十年後的)現在會過得怎樣呢?

 

 

 


 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    shademin6002 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()